Como Surgiu A Expressão “Sair Do Armário”?

Os brasileiros fizeram uma tradução literal da expressão americana “come out of the closet”. Essa expressão provavelmente surgiu da combinação de duas outras frases em inglês. Nos séculos XIX e XX, o termo “come out” (“sair” ou “se revelar”) foi utilizado para descrever o momento em que as debutantes se apresentavam formalmente à sociedade em eventos luxuosos, sinalizando que estavam prontas para possíveis casamentos. Era como esses jovens, ao estrear, se revelassem ao mundo como adultos.
Por outro lado, a expressão “esqueletos no armário” sempre foi associada a segredos vergonhosos, algo que se preferia manter escondido. No contexto da comunidade LGBTQIA+, devido ao estigma e preconceito, esse “segredo” era a orientação sexual. Assim, “come out of the closet” tornou-se uma metáfora poderosa para descrever o momento em que pessoas LGBTQIA+ decidem se assumir publicamente, demonstrando que não há nada de errado ou vergonho